Domanda di immatricolazione/Enrolment to PHD Course (in fase di aggiornamento)
IMMATRICOLAZIONE AL CORSO DI DOTTORATO / ENROLMENT TO PHD COURSE
I corsi di dottorato hanno durata triennale, con inizio il 1° novembre e termine il 31 ottobre di ciascun anno. I dottorandi sono tenuti a frequentare i corsi di dottorato e a svolgere attività di ricerca ed, alla fine di ciascun anno di corso, a presentare una relazione sull'attività svolta secondo modalità e tempi stabiliti dal proprio collegio docenti / Ph.D. courses last three years, starting 1st November and ending 31st October of each year of activity. PhD students have to attend the PhD courses and at the end of the year they have to report the research activity carried out to the respective PhD Board of Professors, according to scheduled dates.
Si invitano i dottorandi a leggere attentamente il regolamento di Ateneo sul Dottorato di ricerca con particolare riferimento agli artt.17-19 su diritti e doveri dei dottorandi e borse di studio. PhD students are invited to read carefully the PhD rules of the University with special attention to articles n.17-19 about obligations, rights and scholarships.
Entro 15 gg dalla comunicazione di vincita, i dottorandi devono scaricare e consegnare alla Scuola Superiore la domanda di immatricolazione debitamente compilata, firmata e corredata dalla documentazione richiesta: / Within 15 days from the communication PhD successful students are required to upload and deliver to Scuola Superiore the enrolment form duly signed, with the following documentation:
Ø fotocopia del titolo di studio corredata dalla dichiarazione sostitutiva di conformità all’originale / copy of the academic degree valid for ammission with self-certification. In caso di titolo ottenuto all’estero: diploma supplement o copia del titolo che indica il livello richiesto, tradotto e legalizzato con la dichiarazione di valore in caso di titolo conseguito fuori dall’UE) / In case of degree obtained outside the EU, diploma supplement or copy of a certificate indicating the degree required for admission, translated and legalized in English with the Declaration of Value;
- n. 1 foto formato tessera / a passport photo;
- attestazione del versamento delle tasse secondo le scadenze riportate in tabella / receipt of fee payments as listed below. Sono esentati dal pagamento della tassa universitaria coloro che rientrano tra le categorie di soggetti elencati nell'art.7 del bando di concorso: / The following categories of students are exempted from payment of annual university fees a) borsisti / PhD students eligible for PhD scholarship, b) studenti beneficiari di borse regionali ADSU / PhD students beneficiaries or entitled of a scholarship issued by DSU, c) vincitori di posti riservati al dottorato industriale/ PhD student winners of industrial Ph.D positions, d) dottorandi con invalidità riconosciuta pari o superiore al 66% / PhD students with a certified disability equal or superior to 66% ;
- fotocopia di un documento di identità / copy of a valid ID
- fotocopia del codice fiscale / copy of the fiscal code number (if available);
- fotocopia del permesso di soggiorno (solo per studenti extra UE) / copy of residence permit only for extra EU students; ( if available ),
- autorizzazione del Coordinatore allo svolgimento di eventuale attività lavorativa / authorization for carrying out extra working activity.
Per i dottorandi borsisti è obbligatoria, se non già effettuata, l'iscrizione alla gestione separata INPS (art. 2, comma 26, L.8/8/95 n.335/95) presso qualsiasi sede in Italia con decorrenza dal 1° novembre (da effettuare entro la data del 30 novembre).
Il limite di reddito imponibile personale annuo lordo per poter fruire della borsa di dottorato è di € 16.000,00 (esclusa la borsa). The maximum income to benefit of the PhD scholarship is fixed to € 16.000,00 (extra scholarship).
Dottorandi borsisti – tasse di immatricolazione a.a. 2016/2017 PhD Students with Scholarship – enrolment fees a.y. 2016/2017 |
||
Causale/Description |
Importo/Amount |
Modalità di pagamento/Method of payment |
Tassa regionale per il diritto allo studio / Regional Tax |
€ 140,00 all’ atto dell’ iscrizione / at the enrolment |
Pagamento mezzo MAV/Payment via MAV |
Dottorandi NON borsisti – tasse di immatricolazione a.a. 2016/2017 PhD Students WITHOUT Scholarship – enrolment fees a.y. 2016/2017 |
||
Causale/Description |
Importo/Amount |
Modalità di pagamento/Method of payment |
Tasse e Contributi/Tuition fees Tassa regionale per il diritto allo studio/Regional Tax |
€ 444,03 all’atto dell’iscrizione* /at the enrolment* € 140,00 all’ atto dell’ iscrizione/at the enrolment |
Pagamento mezzo MAV/Payment via MAV
|
Tasse e Contributi/Tuition fees
|
€ 428,00 (II rata) entro il 28.02.2017/ (II instalment) within 28.02.2017
|
Pagamento mezzo MAV/Payment via MAV In caso di ritardo, verrà applicata una mora pari a € 25,00/In case of delay, a payment interest of €25.00 will be applied. |
* € 444,03 (I rata) di cui / (I instalment) of which: € 229,33 per contributi dottorati/contribution fees
€ 198,70 per tassa di iscrizione/registration fee
€ 16,00 marca da bollo virtuale/virtual stamp